AnimGO logo
  
  
Ma 2024. 03. 28-e van.

<<1.oldal>> 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Spolier-ek \ Kiddy Grade 1-2
linzizsu2009. 01. 12. 20:04:02#36171  
Avatar


Üzenetek: 2815

A moviekat abszolút nem fordították le angolra? Padig jó lenne, mert ban venne pár többlet infó, ha jól hallottam.

"Egy jó kutyának, halála után, a legjobb helye a gazdája szívében van."


Törölt felhasználó2008. 05. 13. 18:45:00#29140  
Avatar


jah angol felirat kéne? majd ha lesz idõm keresek


Törölt felhasználó2008. 05. 13. 14:17:16#29132  
Avatar


A próbálkozást köszönöm, de semmi nem változott. Pedig már jó pár hónappal ezelõtt kerestem rá utoljára... azthiszem menekül a felirat
Multkor is eddig jutott a keresés, most is akkor feladtam, feladom most is.
majd ha lesz angol feliratos versió akkor elõvesszük a témát


Törölt felhasználó2008. 05. 13. 12:26:51#29129  
Avatar


ÖÖÖ p.ü-ben küldök!


Törölt felhasználó2008. 05. 13. 10:09:40#29119  
Avatar


Adna nekem valaki beszerzõ helyet? Az Abendoshival lassan végzek és kéne egy project.


Törölt felhasználó2008. 04. 25. 11:29:27#28467  
Avatar


Ok zsu


linzizsu2008. 04. 24. 22:33:53#28458  
Avatar


Üzenetek: 2815

Nekem aztán mindegy. Még nem tudok, semmit, ez majd eldõl, h csinálom-e vagy nem.

"Egy jó kutyának, halála után, a legjobb helye a gazdája szívében van."


Törölt felhasználó2008. 04. 21. 14:25:58#28362  
Avatar


Zsu mecha szótár?? Ha megcsinálom, akkor te meg csinálod a feliratot??


linzizsu2008. 04. 03. 23:09:09#27982  
Avatar


Üzenetek: 2815

A szinkront semmiképpen nem alkalmaznám, mert elég sok dolog másként van fogalmazva.

"Egy jó kutyának, halála után, a legjobb helye a gazdája szívében van."


Törölt felhasználó2008. 04. 02. 23:01:34#27950  
Avatar


hm hm.. esetleg a magyar szinkron nem tud neked segíteni benne? Ha valami nagyon nem megy max meghallgatod hogy van a szinkronban. Mostmár engem is kezd érdekelni ez az anime annyit hallottam róla, s örülnék egy zsuféle igényes feliratnak.


<<1.oldal>> 2. 3. 4. 5. 6. 7.